Uusi kieliasetus pakottaa “virolaistamaan” yritysnimiä



1. Heinäkuussa tullee voimaan uusi paikallinen kielilaki joka pakottaa Viron omia yrityksiä, jotka käyttävät vieraskielisiä sanoja nimessä, ne kääntämään viroksi.

«Yritykset, joiden rekisteröity tavaramerkki on vierasmaalainen, voivat edelleen sitä näyttää, mutta jos nimi sisältää tärkeitä kuluttajatietoja (tarjottavan sektorin palvelun, tavaran, jne) mukaan on sen mukana on oltava virolainen  käännös, joka voi olla myös kaupan sisäänkäynnin luona,» selitti kauppa-ja teollisuuskamarin oma lakimies Koidu Mölderson.

Tämä tarkoittaa, että esim Swedbank BN4F_kysely BN4F_kysely BN4F_kysely . pitää päärakennuksessa ja kaikkialla, missä se osoittautuu tarpeelliseksi, tiedottaa kuluttajille, että kyseessä on pankkien konttoriverkosto viroksi.

«Mutta yrityksen liikemerkki on todellakin kääntää viron kielelle, johon voidaan lisätä vieraskielinen  sana.  Kansallinen  käännös on oltava etusijalla, eikä se saa ollan näkyvissä huonommin kuin ulkomaalaisen kielen sanat,» toteaa Mölderson.

Lakimies mainitsi esimerkkinä, että kaikki cafe:t olisi muutettava kohvik -sanoiksi.

Vaikka heinäkuu on jo nyt tulossa, ei vielä yritykset ole edes tietoisia muutksesta. Esimerkiksi Coca-Cola Plaza:aa hallinnoivan Forum Cinemase johtaja Rein Palosaari kuuli laista ensimmäistä kertaa toimittajalta.

Swedbankin tiedottaja Mart Siilivask taas totesi, että tällä hetkellä ei vielä tiedetä tarkkoja muutoksia selvillä. «Mutta yhtenä esimerkkinä on varmaan se, että me liimaamme pankkikonttorien kaikkiin oviin kyltin, että kyseessä on pankki viroksikin.  Ilmeisesti on muutoksia tulossa myös toimistojen tarroihin ja julisteisiin,» hän sanoi.

Toim. Tässäpä oikea uusi kultakaivos julkiselle taloudelle, jos tämä muutos sysätään yrittäjille todella ankarasti: jokainen muutos kaupparekisterin tietoihin maksaa oman oikeusministeriön mukaisen palvelumaksunsa ja jos koko ulkomaalaisia sanoja sisältävä yrittäjäjoukko pannaan päivittämään nimiään saadaan helposti "ilmaisia" tuloja taas ministeriön kassaan. Näitä englantilaisperäisiä yrityksiä on nyt valtavasti. Onneksi, Virossa tämän tyylisiin säädöksiin & byrokratiaan suhtaudutaan melko paljon löysemmin kuin esim Suomessa käytännössä.

http://www.e24.ee/473496/keeleseadus-sunnib-ettevotteid-firmanimesid-tolkima/

A Finn

Blogin julkaisun vastaava: Jouni Santara

Leave a Reply